خروج ممنوع

javahermarket

خروج ممنوع

ادبیات-شعر-داستان-خاطرات-زبان(انگلیسی و فرانسه)

Pour Que Tu M'Aimes Encore

J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps d’avant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent

Il faut que tu saches

J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent des heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

Fallait pas commencer m'attirer me toucher
Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche

Je veux que tu saches

J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent des heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
Les formules magiques des marabouts d'Afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore

Je m'inventerai reine pour que tu me RETIENNES
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
Vos jeux seront les nôtres, si tel est ton désir

Plus brillante plus belle pour une autre étincelle
Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore

"Celine Dion"

ترجمه انگلیسی:

English

So that you love me still

I understood all the words, I understood, thank you.
They were new and made sense, that's why here
Things have changed, and the flowers have wilted
That's why the past was the past
That's why, if everything changes and wears out, then loves also fade away

You should know
I'll look for your heart if you take it somewhere else
Even if when you dance, others are dancing with you
I'll look for your soul in the cold, in the flame
I'll cast a spell on you, so that you love me still

You shouldn't have started, attracted me, touched me
I shouldn't have given so much, I don't know how to play
People tell me that today, they tell me that's how other women do things
I'm not other women
Before we get too close, before we throw it away

You should know
I'll look for your heart if you take it somewhere else
Even if when you dance, others are dancing with you
I'll look for your soul in the cold, in the flame
I'll cast a spell on you, so that you love me still

I'll find other languages to sing your praises
I'll pack our bags for the fields of eternal harvests
I'll say those magic words spoken by African healers
I'll say them with no regrets, so that you love me still

I'll make myself a queen so that you don't leave me
I'll make myself new so the fire starts again
I'll become like those other women who make you happy
Your games will be our games, if that's what you desire
I'll make myself brighter, more beautiful, to rekindle the spark
I'll turn myself to gold, so that you love me still


> پوشش زناشویی تاخيري ميوه اي سيمپلكس:مختص مردان

18,000 تومان

> نمایندگی قرص مگنارکس مگناریکس مگنا rx مگنا آریکس مگنا رکس

145,000 تومان

> عطر 2i2 s--y محرک زنانه

9,500 تومان

> اسپری تاخیری سوپر دوز 125000

22,000 تومان

> قرصهاي ويگو : مخصوص دیرانزالی و نعوظ عضو

19,000 تومان

> لارجر باكس ويژه : افزايش طول و سايز

99,000 تومان

> کرم لارگو افزایش حجم و سایز عضو آقایان

33,500 تومان

> کرم 2عددي شارک پاور مخصوص آقایان

48,000 تومان

> شارك پاوركرم:افزايش قطر و سايز عضو مردان

39,000 تومان

> اسپری بزرگ کننده سینه دکتر جیمز

38,000 تومان

> قطره خوراكي اسپانيش فلاي : مخصوص خانمها

29,000 تومان

> پوشش رابطه ویبره

10,000 تومان

> ویتامین تقویت قوایویتامین تقویت قوای نزدیکی آقایان

38,000 تومان

> ژل زناشويي اينتيمو با تاييديه بهداشت

29,000 تومان

> حلقه ویبرادوم رومانتیک با مجوز بهداشت

19,500 تومان

> كرم برطرف كننده سفيدي موي سر مجيك ميكس

28,000 تومان

> قطره اسپانیش گلدن فلای

28,000 تومان

> ست کامل لوسیون و کرم پودر چای سبز

25,000 تومان

> اسپری فرم دهنده سینه دکتر جیمز

38,000 تومان

> آدامس ۲۰ تایی محرک زنانه ومردانه partner

20,000 تومان

نظرات شما عزیزان:

faham
ساعت22:57---22 ارديبهشت 1390
من دوست ندارم این کسلی بازیو
من دوست ندارم زندگی عادیو
خوشی از تو دل رفتو جاش غم بوده
مادرا همش رو تخت یا آشپزخونه

بهرام


faham
ساعت16:57---21 ارديبهشت 1390
سارا چیزی شده؟
بابا آدم میترسه میری دیگه نمیای.
من کاری کردم.حرف نمیزنی؟
چرا خوب.
ابجی ما رو هم خبردار کن.
چرا خب چی کار کردم.


نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:





نویسنده: سارا ׀ تاریخ: دو شنبه 19 ارديبهشت 1390برچسب:آهنگ فرانسوی با ترجمه انگلیسی,Music francais,chancon de francais, ׀ موضوع: <-CategoryName-> ׀

CopyRight| 2009 , mftoch.LoxBlog.Com , All Rights Reserved
Powered By LoxBlog.Com | Template By:
NazTarin.Com